An Analysis of Cultural Metaphors in Translation from a Cognitive Linguistic Perspective

نویسندگان

چکیده

Metaphor has been studied for centuries, but traditionally it confined to the field of rhetoric, and seen as a rhetorical method. However, with development modern society advancement cognitive linguistics, some linguistics researchers believe that metaphor is no longer just linguistic phenomenon, also mode thinking. The conceptual system contains rich sufficient cultural information, which makes activity very complex translation metaphors extremely difficult. Therefore, although many Chinese scholars are keen on study theories Western metaphor, few them have applied in practice, led lack guiding principles metaphor.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

from linguistics to literature: a linguistic approach to the study of linguistic deviations in the turkish divan of shahriar

chapter i provides an overview of structural linguistics and touches upon the saussurean dichotomies with the final goal of exploring their relevance to the stylistic studies of literature. to provide evidence for the singificance of the study, chapter ii deals with the controversial issue of linguistics and literature, and presents opposing views which, at the same time, have been central to t...

15 صفحه اول

ideological and cultural orientations in translation of narrative text: the case of hajji baba of isfahan

در میان عواملی که ممکن است ذهن مترجم را هنگام ترجمه تحت تأثیر قرار دهند، می توان به مقوله انتقال ایدئولوژی از طریق متن یا گفتمان اشاره کرد. هدف از این تحقیق تجزیه و تحلیل جنبه های ایدئولوژیکی و فرهنگی متن مبدأ انگلیسی نوشته جیمز موریه تحت عنوان سرگذشت حاجی بابای اصفهانی ( 1823) و ترجمه فارسی میرزا حبیب اصفهانی(1880) بوده است.

an investigation into translation of cultural concepts by beginner and advance student using think – aloud protocols

this research aims at answering the questions about translation problems and strategies applied by translators when translating cultural concepts. in order to address this issue, qualitative and quantitative study were conducted on two groups of subjects at imam reza international university of mashhad. these two groups were assigned as beginner and advanced translation students (10 students). ...

Critical Analysis of Women’s Representation in TV Advertisements from a Cultural Studies Perspective

Abstract Through the interpretation of texts, and subsequent creation of social reality, mediated representations are often seen to be presented within the certain of ideological discourses that reflect the existing power structures. The main objective of this paper is to analyze television commercials with an emphasis on gender roles to decode the main elements of a dominant discourse (prefer...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Global Humanities and Social Sciences

سال: 2023

ISSN: ['2737-5382', '2737-5374']

DOI: https://doi.org/10.47852/bonviewghss2023040108